منتدى شقاح
اهلا وسهلا بك زائرا ارجو التسجيل للاستفادة من خصائص المنتدى والمشاركة به بفاعلية
منتدى شقاح
اهلا وسهلا بك زائرا ارجو التسجيل للاستفادة من خصائص المنتدى والمشاركة به بفاعلية
منتدى شقاح
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى شقاح

منتدى تعليمي وثقافي واجتماعي
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  العاب فلاش مباشرةالعاب فلاش مباشرة  العاب فلاش مباشرة 2العاب فلاش مباشرة 2  العاب فلاش 3العاب فلاش 3  طقس الاردنطقس الاردن  موقع حلو للأطفالموقع حلو للأطفال  موقع تعليمي للأطفالموقع تعليمي للأطفال  القرآن الكريمالقرآن الكريم  لوحة مفاتيح عربيةلوحة مفاتيح عربية  دليل المواقع الاسلاميةدليل المواقع الاسلامية  تقويم اسلامي  التحويل الى الهجريالتحويل الى الهجري  
بحث غوغل
Google
مواضيع مماثلة
الصحف
New Page 1

القدس

الأيام

الاقتصاديه

اليوم

 الشرق الاوسط

cnn

bbc

اخبار الخليج

العربيه

البيان

الجزيرة

المدينة

الرياض

الوطن

عكاظ

الوطن

الرايه

سيدتي

 

الجزيرة
عدد الزوار

.: عدد زوار المنتدى :.

احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 2807 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو 8gx8gx8gxigx فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 4953 مساهمة في هذا المنتدى في 3592 موضوع
المواضيع الأخيرة
» سلسلة دروس conversation Starter speak english
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة سبتمبر 19, 2014 5:12 am من طرف هيثم مومني

» الضوء (بوربوينت)
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالإثنين أغسطس 19, 2013 4:37 pm من طرف عدي الشقيري

» من أشعار الإمام علي ابن أبي طالب رضي الله عنه
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالثلاثاء أبريل 30, 2013 9:26 pm من طرف Batool Alghazo

» أبيات أعجبتنييييييييي جداً وجداً وجداً ..
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 10:10 pm من طرف Batool Alghazo

» أبيات أعجبتنييييييييي جداً وجداً وجداً ..
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 10:09 pm من طرف Batool Alghazo

» من أعظم ما علمتني إياه الرياضيات ..
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:55 pm من طرف Batool Alghazo

» كن في الحياة مثل الفاصلة .. ولا تكن كالنقطة ..
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:50 pm من طرف Batool Alghazo

» تسمية الماء حسب مكان خروجه ..
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:47 pm من طرف Batool Alghazo

» في كتابة الهمزة
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:43 pm من طرف Batool Alghazo

» نصائح من العصر الجاهلي
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 11:00 pm من طرف Batool Alghazo

» المقابلة
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:56 pm من طرف Batool Alghazo

» الطباق (من ألوان البديع)
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:54 pm من طرف Batool Alghazo

» من هو الفيروز أبادي ؟
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:49 pm من طرف Batool Alghazo

» كيف نفرق بين ظن بمعنى أيقن وبين ظن بمعنى شك؟؟
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:39 pm من طرف Batool Alghazo

» ألفاظ يستوي فيها التذكير والتأنيث
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:35 pm من طرف Batool Alghazo

» من أساليب الكناية
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:32 pm من طرف Batool Alghazo

» إهداء إلى (بشار الأسد)
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالخميس يناير 24, 2013 6:44 pm من طرف Batool Alghazo

» المشاكل تجلب العطايا إذا ما نظرنا إلى الجانب الإيجابي فيها
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالإثنين يناير 21, 2013 3:26 am من طرف Batool Alghazo

» وإن لدى العواجز لحكمة
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالإثنين يناير 21, 2013 3:21 am من طرف Batool Alghazo

» موقع مفيد جدا جدا .. وخاصة قسم(الاستماع ، التكلم ، واللفظ).....check it
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالإثنين ديسمبر 10, 2012 10:10 pm من طرف Batool Alghazo

facebook
تقويم اسلامي

 

 مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
raedgazo
مشارك مميز مع مرتبة الشرف
مشارك مميز مع مرتبة الشرف
raedgazo


الاوسمة
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Images10

مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Images10
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Golden10

عدد المساهمات : 1689
تاريخ التسجيل : 12/10/2010

مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Empty
مُساهمةموضوع: مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى    مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالإثنين مايو 23, 2011 3:44 am

المواريث

‏آباء شتى‏
Different fathers
‏آل‏
To return
To become
‏آية الفرائض‏
‏الآية التي ذكرت في القرآن تتحدث عن الفرائض‏
The Qur'anic verse on inheritance
‏أب‏
Father
‏أبوة‏
Fatherhood
Paternity
‏أجداد‏
Grandfathers
‏أحفاد‏
Grandchildren
‏أحق‏
More entitled
‏أحكام الميراث‏
Laws of inheritance
‏أحوال الميراث‏
Cases of inheritance
‏أخ‏
Brother of the deceased
‏أخ بالرضاعة‏
‏الذي صار أخا لابن الأم المرضعة بالرضاعة منها‏
Brother by suckling
‏أخ شقيق‏
‏من نفس الأم والأب‏
Full brother
‏أخ غير شقيق‏
‏من الأب فقط أو الأم فقط‏
Half brother
‏أخ لأب‏
Paternal brother
‏أخ لأم‏
Maternal brother
‏أخ من أي الجهات‏
‏سواء أخ لأم، أخ لأب، أخ شقيق‏
Consanguine or uterine brother
‏أخت‏
Sister of the deceased
‏أخت الأب‏
Paternal aunt
‏أخت الأب الشقيقة‏
Full paternal aunt
‏أُختُ الأُمِّ الشَّقِيقَةُ‏
Full maternal aunt
‏أُختُ الأُمِّ الغَيرُ شَقِيقَةٍ‏
Half maternal aunt
‏أُختٌ بِالرَّضَاعَةِ‏
Sister by suckling
‏أُختٌ شَقِيقَةٌ‏
Full sister
‏أُختٌ غَيرُ شَقِيقَةٍ‏
Half sister
‏أُختٌ لِأَبٍ‏
Paternal sister
‏أُختٌ لِأُمٍّ‏
Maternal sister
‏أَدِلَّةُ الإِرثِ‏
‏مَصَادِرُ تَشرِيعِ الإِرثِ سَوَاءٌ القُرآنُ أَو السُّنَّةُ‏
Proofs of inheritance
‏أَرَاضِي‏
Lands
‏أَرشَدُ الأُسرَةِ‏
‏الأَكثَرُ رَشَادًا وَعَقلًا فِي الأُسرَةِ‏
The eldest adult child in the family
‏أَسبَابُ الإِرثِ‏
Causes of inheritance
‏أَسبَابُ العَصَبَةِ‏
Reasons of consanguinity
‏أَسبَابُ المِيرَاثِ‏
Causes of inheritance
‏أَصحَابُ الرَّدِّ‏
Heirs of surplus redistribution
‏أَصحَابُ الفُرُوضِ‏
‏هُم الوَرَثَةُ الَّذِينَ حَدَّدَ القُرآنُ الكَرِيمُ أَو السُّنَّةُ
النَّبَوِيَّةُ أَو إِجمَاعُ الفُقَهَاءِ نَصِيبَهُم فِي التَّرِكَةِ‏
Heirs of shares prescribed by the Holy Qur'an
‏أَصلُ المَسأَلَةِ‏
‏هُوَ أَقَلُّ عَدَدٍ يُمكِنُ أَن تُؤخَذَ مِنهُ سِهَامُ الوَرَثَةِ بِدُونِ كُسُورٍ‏
Original number of shares : The minimum integer that can be divided without fractions
‏أَصلٌ وَفَرعٌ‏
‏الأَصلُ هُم الأَبُ وَالأُمُّ، وَالفَرعُ هُم الأَبنَاءُ وَالبَنَاتُ‏
Ascendant and descendant heirs of the deceased
‏أُصُولٌ‏
‏كَالأَبِ وَالجَدِّ‏
Ancestors
Forefathers
‏أُصُولُ المَيِّتِ‏
Ancestors of the deceased
‏أَعقَبَ‏
To beget
To have offspring
‏أَقَارِبُ‏
Relatives
Kinsmen
‏أَقَلُّ مِنهُم دَرَجَةً‏
To be in a lower hereditary degree than them
‏أُمٌّ‏
Mother of the deceased
‏أُمٌّ بِالرَّضَاعَةِ‏
‏مَن تَمَّ رَضَاعُ المِقدَارِ المُحَرَّمِ مِن لَبَنِهَا‏
Mother by suckling
‏أُمَّهَاتٌ شَتَّى‏
‏أُمَّهَاتٌ مُختَلِفَةٌ‏
Different mothers
‏أَنوَاعُ الوَصِيَّةِ‏
Kinds of wills
‏أَوصَى‏
‏كَتَبَ وَصِيَّةً‏
To bequeath
To give by will
To transfer by will
‏إِثبَاتُ الوَفَاةِ‏
‏التَّأَكُّدُ مِن وَفَاةِ الشَّخصِ‏
Ascertainment of death
‏إِخَاءٌ‏
Brotherhood
‏إِخوَةٌ أَشِقَّاءُ‏
‏مِن أَبٍ وَاحِدٍ وَأُمٍّ وَاحِدَةٍ‏
Full brothers

إِذَا اِجتَمَعَ الأَبُ مَعَ البِنتِ‏
‏حَالَةٌ مِن حَالَاتِ مِيرَاثِ الأَبِ، إِذَا مَاتَ شَخصٌ وَتَرَكَ أَبًا وَبِنتًا اِجتَمَعُوا فِي المِيرَاثِ‏
When the deceased leaves a father and a daughter
‏إِذَا اِجتَمَعَ الجَدُّ العَصَبِيُّ مَعَ الأَخِ الشَّقِيقِ‏
‏مَاتَ شَخصٌ وَتَرَكَ جَدًّا وَأَخًا شَقِيقًا اِجتَمَعُوا فِي المِيرَاثِ‏
When the deceased leaves a consanguine grandfather and a full brother
‏إِذَا تَحَقَّقَت حَيَاةُ المَولُودِ‏
‏إِذَا ثَبَتَت حَيَاتُهُ‏
When the newborn baby is verified to be alive
‏إِذَا حُكِمَ بِمَوتِ المَفقُودِ‏
When the lost person is judged to be dead
‏إِرثٌ‏
‏مَا يُخلِفُهُ المَيِّتُ لِوَرَثَتِهِ مِن مَالٍ وَغَيرِهِ‏
Inheritance
‏إِصَابَةُ المُكَاتَبِ مِيرَاثًا‏
The inheritance of Al-Mukatab
‏إِضرَارُ المُوصِي بِالوَرَثَةِ‏
A testator harming his inheritors
‏ابنٌ‏
Son of the deceased
‏اِبنُ أَخٍ مُدلِي‏
Son of a brother, however low
‏اِبنُ الأَخِ‏
Son of a brother

‏اِبنُ الأُختِ‏
Son of a sister
‏اِبنُ الِابنِ‏
Grandson
‏اِبنُ البِنتِ‏
Son of a daughter
‏اِبنُ خَالٍ شَقِيقٍ‏
Son of a full maternal uncle
‏اِبنُ عَمٍّ شَقِيقٍ‏
Son of a full paternal uncle
‏اِبنُ عَمٍّ لِأَبٍ‏
Son of a half paternal uncle
‏اِبنَةُ أَخٍ بِالرَّضَاعَةِ‏
Daughter of a brother by suckling
‏اِختُصَ بِالسُّدُسِ‏
Entitled to a share of one-sixth
‏اِختِلَافُ الدَّارَينِ‏
Difference in place of residence
‏اِختِلَافُ الدِّينِ‏
Difference in religion
‏اِشتِرَاكٌ فِي مِيرَاثٍ‏
Co-inheritance
‏الأُختُ مِن أَيِّ الجِهَاتِ‏
Consanguine or uterine sister
‏الأَهلِيَّةُ لِلإِرثِ‏
‏وُجُودُ سَبَبِ الإِرثِ مَعَ عَدَمِ وُجُودِ مَانِعٍ مِن الإِرثِ‏
One's eligibility for inheritance
‏الإِخوَةُ‏
Brothers
‏الإِرثُ بِطَرِيقِ الفَرِيضَةِ‏
‏الفُرُوضُ المُقَدَّرَةُ فِي القُرآنِ , وَهِيَ النِّصفُ وَالرُّبعُ وَالثُّمُنُ‏
Receiving a prescribed share of inheritance
‏الإِنَاثُ‏
Females
‏البَاقِي‏
Rest
‏البَحثُ وَالتَّحَرِّي‏
Search and investigation
‏البِنتُ‏
Daughter of the deceased
‏التَّخَارُجُ‏
‏وَهُوَ أَن يَترُكَ بَعضُ الوَرَثَةِ نَصِيبَهُ مِن التَّرِكَةِ
لِلآخَرِينَ أَو لِبَعضِهِم مُقَابِلَ شَيءٍ مَعلُومٍ مِن التَّرِكَةِ
نَفسِهَا أَو مِن غَيرِهَا‏
Al-Takharuj : Compromise among the inheritors for a sum of money
‏التَّرِكَةُ‏
‏مَا يَترُكُهُ الشَّخصُ بَعدَ مَوتِهِ مِن أَموَالٍ وَحُقُوقٍ‏
Estate
Property
‏التَّصحِيحُ‏
‏أَخذُ سِهَامِ الوَرَثَةِ مِن أَقَلِّ عَدَدٍ يَقسِمُ حِصَصَهُم عَلَيهِم بِدُونِ كَسرٍ‏
Share defragmentation : Distributing the total shares of the estate to the minimum integer that can be divided without fraction
‏التَّقدِيمُ بِقُوَّةِ القَرَابَةِ‏
Giving priority to the nearest relative
‏التَّورِيثُ بِوَصِيَّةٍ‏
Bequeathing
‏الثُّلُثُ‏
One-third
‏الثُّلُثَانِ‏
Two-thirds
‏الجَدُّ البَعِيدُ‏
Distant grandfather
‏الجَدُّ الرَّحِمِيُّ‏
Uterine grandfather
‏الجَدُّ الفَاسِدُ‏
Uterine grandfather
‏الجَدُّ القَرِيبُ‏
Grandfather
‏الجَدُّ وَإِن عَلَا‏
Grandfather of the deceased how so ever high
‏الحَائِلُ‏
‏مَا تَفُوتُ بِهِ أَهلِيَّةُ الإِرثِ مَعَ قِيَامِ سَبَبِهِ وَتَوَفُّرِ شُرُوطِهِ‏
Barrier
Obstacle
‏الحَجبُ‏
Exclusion (of being an heir)
‏الحَجبُ مِن المِيرَاثِ‏
‏مَنعُ شَخصٍ مُعَيَّنٍ مِن كُلِّ مِيرَاثِهِ أَو مِن بَعضِهِ لِوُجُودِ شَخصٍ آخَرَ‏
Exclusion from inheritance : An heir's total or partial exclusion from
the inheritance because of the presence of a certain person
‏الحَوَاشِي‏
Collateral relatives
‏الذُّكُورُ‏
Males
‏الرُّبُعُ‏
One-fourth
Quarter
‏الرَّدُّ‏
‏الرَّدُّ هُوَ إِعَادَةُ مَا فَضَلَ عَن ذَوِي الفُرُوضِ مِن سِهَامِ
التَّرِكَةِ إِلَيهِم بِنِسبَةِ سِهَامِهِم، إِن لَم يَكُن لِلمَيِّتِ
عَاصِبٌ‏
Surplus redistribution [Al-Radd] : If there is something left over of
the estate after the prescribed heirs take their shares, and there is no
agnate heir to take over the remainder portion, this portion is to be
redistributed among the prescribed heirs, each according to his share.
‏السُّدُسُ‏
One-sixth
‏العَصَبَةُ‏
‏هُم قَومُ الرَّجُلِ الَّذِينَ يَتَعَصَّبُونَ لَهُ، وَبَنُو قَرَابَتِهِ لِأَبِيهِ‏
Agnate relatives : Relatives of the father or male side only

‏العَصَبَةُ السَّبَبِيَّةُ‏
‏وَهِي نَوعَانٌ عَصَبَةٌ سَبَبُهَا العِتقُ : كُلُّ مَن أَعتَقَ رَقِيقًا
كَانَ لَهُ الوَلَاءُ عَلَيهِ فَهُوَ عَصَبَتُهُ وَلَهُ مِيرَاثُهُ إِن لَم
يَكُن لَهُ وَارِثٌ، وَعَصَبَةٌ سَبَبُهَا العَقدُ‏
Causative relationship : This relationship is of two kinds: a
relationship through emancipation which implies the freed-slave's
loyalty to his emancipator and relationship through a contract of
clientage
‏العَصَبَةُ بِالغَيرِ‏
‏وَهِيَ كُلُّ أُنثَى اِحتَاجَت فِي عُصُوبَتِهَا إِلَى الغَيرِ وَشَارَكَت ذَلِكَ الغَيرَ فِي تِلكَ العُصُوبَةِ‏
Being an agnate relative by the presence of a certain other relative :
This refers to the female heirs with the presence of male ones, chiefly
brothers
‏العَصَبَةُ بِالنَّفسِ‏
‏وَهُوَ كُلُّ قَرِيبٍ مُذَكَّرٍ لَا يَنتَسِبُ لِلمَيِّتِ بِأُنثَى لِوَحدِهَا‏
Being an agnate relative
‏العِلمُ بِجِهَةِ الإِرثِ‏
Knowing the source of inheritance
‏العُمَرِيَّتَانِ‏
‏1- زَوجٌ وَأَبٌ وَأُمٌّ 2- زَوجَةٌ وَأَبٌ وَأُمٌّ‏
Al-`Umariyatan [The Two `Umariyatan] Questions : Two cases; the first of
which involves a husband, a father and a mother; the second involves a
wife, a father and a mother
‏العَولُ‏
‏زِيَادَةُ سِهَامِ الفَرِيضَةِ عَن أَصلِ المَسأَلَةِ‏
Reduction of the heirs' shares
Deficit redistribution
‏الفَرَائِضُ‏
Rules of inheritance
‏الفَرضُ‏
Prescribed share
‏الفَرعُ‏
Descendant of the deceased
‏الفُرُوضُ المُقَدَّرَةٌ‏
‏الَّتِي حَدَّدَهَا الشَّارِعُ لِلوَرَثَةِ‏
Ordained shares
Prescribed shares
‏القَرَابَةُ‏
Kinship
‏القَرَابَةُ الحُكمِيَّةُ‏
Assumptive relationship
‏القَيِّمُ عَلَى التَّرِكَةِ‏
‏القَائِمُ عَلَيهَا‏
Estate administrator
‏الكَلَالَةُ‏
‏مَن لَيسَ بَينَ وَرَثَتِهِ وَلَدٌ وَلَا وَالِدٌ مَن لَيسَ بَينَ
وَرَثَتِهِ فَرعٌ وَارِثٌ مُذَكَّرٌ مَن لَيسَ بَينَ وَرَثَتِهِ فَرعٌ
وَارِثٌ مُؤَنَّثٌ‏
Al-Kalalah : The deceased who leaves neither ascendants nor descendants
‏المَانِعُ‏
‏الحَاجِبُ‏
Impediment : Heir whose presence results in the disinheritance of another
‏المُتَوَفَّى‏
The deceased
‏المَسأَلَةُ الأَكدَرِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَزَوجٌ وَأُمٌّ وَأُختٌ لِأَبٍ أَو لِأَبَوَينِ‏
Al-Akdariyah [Al-Akdariyah] Question : A case involving a grandfather, a husband, a mother and a paternal or full sister

المَسأَلَةُ الثَّلَاثِينِيَّةِ‏
‏وَهِيَ: زَوجَةٌ وَأُمٌّ وَأُختَانِ لِأُمٍّ وَأُختَانِ شَقِيقَتَانِ وَابنٌ قَاتِلٌ‏
Al-Thalathiniyah [The Thirtieth] Question : A case involving a wife, a
mother, 2 uterine sisters, 2 full sisters and a murderer son
‏المَسأَلَةُ الحَجَرِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَأَخٌ شَقِيقٌ أَو أَكثَرُ‏
Al-Hajariyah [The Rock] Question : A case involving a husband, a mother, 2 uterine brothers and one or more full brothers
‏المَسأَلَةُ الحِمَارِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَأَخٌ شَقِيقٌ أَو أَكثَرُ‏
Al-Himariyah [The Donkey] Question : A case involving a husband, a mother, 2 uterine brothers and one or more full brothers
‏المَسأَلَةُ الحَمزِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَثَلَاثُ جَدَّاتٍ مُتَحَاذِيَاتٍ وَثَلَاثُ أَخَوَاتٍ مُتَفَرِّقَاتٌ‏
Al-Hamziyah [The Hamziyah] Question : A case involving a grandfather, 3
grandmothers of equal ranks, and 3 sisters of different ranks; full,
paternal and uterine
‏المَسأَلَةُ الخَرقَاءُ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَأُمٌّ وَأُختٌ‏
Al-Kharqa' [The Debatable] Question : A case involving a grandfather, a mother and a sister
‏المَسأَلَةُ الدَّاوُدِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: جَدَّةٌ وَزَوجَةٌ وَبِنتَانِ وَاِثنَا عَشَرَ أَخًا وَأُختٌ شَقِيقَةٌ وَاحِدَةٌ‏
Al-Dawudiyah [The Dawudiyah] Question : A case involving a grandmother, a wife, 2 daughters, 12 brothers and a full sister
‏المَسأَلَةُ الدِّينَارِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: جَدَّةٌ وَزَوجَةٌ وَبِنتَانِ وَاِثنَا عَشَرَ أَخًا وَأُختٌ شَقِيقَةٌ وَاحِدَةٌ‏
Al-Dinariyah [The Dinariyah] Question : A case involving a grandmother, a wife, 2 daughters, 12 brothers and a full sister
‏المَسأَلَةُ الشُّرَيحِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأُختَانِ لِأُمٍّ وَأُختَانِ شَقِيقَتَانِ‏
Al-Shuraihiyah [The Shuriahiyah] Question : A case involving a husband, a mother, 2 uterine sisters and 2 full sisters
‏المَسأَلَةُ العُثمَانِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَأُمٌّ وَأُختٌ‏
Al-`Uthmaniyah [The `Uthmaniyah] Question : A case involving a grandfather, a mother and a sister
‏المَسأَلَةُ العُمَرِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَأَخٌ شَقِيقٌ أَو أَكثَرُ‏
Al-`Umariyah [The `Umariyah Question] : A case involving a husband, a mother, 2 uterine brothers, and one or more full brothers
‏المَسأَلَةُ الغَرَّاءُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَسِتُّ أَخَوَاتٍ مُتَفَرِّقَاتٌ‏
Al-Gharra' [The Glittering] Question : A case involving a husband and 6 sisters of different ranks; full, paternal and uterine
‏المَسأَلَةُ المَأمُونِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: أَبٌ وَأُمٌّ وَبِنتَانِ مَاتَت إِحدَاهُمَا وَخَلَّفَت بَقِيَّةَ هَؤُلَاءِ الوَرَثَةِ‏
Al-Ma'muniyah [The Ma'muniyah] Question : A case involving a father, a
mother and 2 daughters, one of whom is dead leaving the others as heirs
‏المَسأَلَةُ المَالِكِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَزَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَإِخوَةٌ لِأَبٍ‏
Al-Malikiyah [The Malikiyah] Question : A case involving a grandfather, a
husband, a mother, 2 uterine brothers and paternal brothers
‏المَسأَلَةُ المَروَانِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَسِتُّ أَخَوَاتٍ مُتَفَرِّقَاتٌ‏
Al-Marwaniyah [The Marwaniyah] Question : A case involving a husband and
6 sisters of different ranks; full, paternal and uterine
‏المَسأَلَةُ المُسَدَّسَةُ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَأُمٌّ وَأُختٌ‏
Al-Musaddasah [Hexagonal Question] : A case involving a grandfather, a mother and a sister
‏المَسأَلَةُ المُشتَرَكَةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَأَخٌ شَقِيقٌ أَو أَكثَرُ‏
Al-Mushtarakah [The Collective] Question : A case involving a husband, a
mother, 2 uterine brothers and one or more full brothers
‏المَسأَلَةُ المُشَرَّكَةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَأَخٌ شَقِيقٌ أَو أَكثَرُ‏
Al-Musharrakah [The Combined Question] : A case involving a husband, a mother, 2 uterine brothers and one or more full brothers
‏المَسأَلَةُ المِنبَرِيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجَةٌ وَأَبٌ وَأُمٌّ وَبِنتَينِ‏
Al-Minbariyah [The Pulpit] Question : A case involving a wife, a father, a mother and two daughters
‏المَسأَلَةُ اليَمِّيَّةُ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأَخَوَانِ لِأُمٍّ وَأَخٌ شَقِيقٌ أَو أَكثَرُ‏
Al-Yammiyah [the Sea] Question : A case involving a husband, a mother, 2 uterine brothers and one or more full brothers
‏المَسئُولِيَّةُ الجِنَائِيَّةُ‏
Criminal liability
‏المَسَائِلُ الخِلَافِيَّةُ‏
‏هِيَ المَسَائِلُ الَّتِي اِختَلَفَ الفُقَهَاءُ فِي مِقدَارِ نَصِيبِ بَعضِ الوَرَثَةِ فِيهَا‏
Controversial cases : Cases concerning which there is much debate among the jurists
‏المَفقُودُ‏
Lost person
‏المُقَرُّ لَهُ بِالنَّسَبِ‏
One whose blood relationship has been acknowledged by the estate holder
‏المُنَاسَخَةُ‏
‏أَن يَمُوتَ إِنسَانٌ، وَقَبلَ تَقسِيمِ تَرِكَتِهِ يَمُوتُ أَحَدُ وَرَثَتِهِ أَو أَكثَرُ‏
Al-Munasakhah : Redistribution of the estate due to the death of one or more heirs
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
raedgazo
مشارك مميز مع مرتبة الشرف
مشارك مميز مع مرتبة الشرف
raedgazo


الاوسمة
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Images10

مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Images10
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Golden10

عدد المساهمات : 1689
تاريخ التسجيل : 12/10/2010

مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Empty
مُساهمةموضوع: رد: مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى    مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى  Icon_minitimeالإثنين مايو 23, 2011 3:47 am

المَنقُولَاتُ‏
Movable property
‏المَوتُ الحَقِيقِيُّ‏
Actual Death
‏المُوَرِّثُ‏
‏الشَّخصُ الَّذِي يَترُكُ مِيرَاثَهُ لِمَن يَخلُفُهُ بَعدَ مَوتِهِ‏
The estate holder
‏المُوَرَّثُ‏
‏هِيَ التَّرِكَةُ أَو المَالُ الَّذِي تَرَكَهُ المُوَرِّثُ لِوَرَثَتِهِ‏
The inherited object
‏المُوصَى لَهُ‏
Legatee : The inheritor of a legacy
‏المُوصِي‏
‏كَاتِبُ الوَصِيَّةِ‏
Testator : One who has made a legally valid will before his death
‏النِّصفُ‏
One-half
‏الوَارِثُ‏
Inheritor
Heir
‏الوَارِثُ بِالتَّعصِيبِ فَقَط‏
‏كَونُ الوَارِثِ عَصَبَةً يَأخُذُ مَا أَبقَتهُ الفَرَائِضُ، وَالعَصَبَةُ قَرَابَةُ الرَّجُلِ لِأَبِيهِ‏
Inheritor by virtue of consanguinity only
‏الوَارِثُ بِالفَرضِ فَقَط‏
‏كَمَا حَدَّدَ لَهُ الشَّرعُ‏
Inheritor by virtue of prescribed share only
‏الوَارِثُ بِالفَرضِ وَالتَّعصِيبِ‏
Inheritor by virtue of both prescribed share and consanguinity
‏الوَارِثَاتُ مِن النِّسَاءِ‏
Female heirs
Heiresses
‏الوَارِثِينَ مِن الرِّجَالِ‏
Male heirs
Heirs
‏الوَصِيَّةُ الوَاجِبَةُ‏
Obligatory bequest
‏الوَصِيَّةُ بِأَقَلَّ مِن الثُّلُثِ‏
Bequeathal of less than one third of the property
‏الوَصِيَّةُ بِالثُّلُثِ‏
‏الإِيصَاءُ بِثُلُثِ التَّرِكَةِ‏
Bequeathal of one third
‏الوَصِيَّةُ بِالعَبدِ‏
The will concerning a slave
‏الوَصِيَّةُ بِالعِتقِ‏
The will concerning emancipation of a slave
‏الوَصِيَّةُ بِالمَنَافِعِ‏
Bequest of services
‏الوَصِيَّةُ بِتَعَاهُدِ الوَلَدِ‏
‏أَي بِرِعَايَتِهِ وَالتَّكَفُّلِ بِهِ‏
The will to take care of one's offspring
‏الوَصِيَّةُ بِجَمِيعِ المَالِ‏
Bequeathal of the whole property
‏الوَصِيَّةُ بِشَيءٍ بِعَينِهِ‏
The will concerning a specific thing
‏الوَصِيَّةُ بِغَيرِ المَالِ‏
Non-monetary bequest
The will concerning things other than money
‏الوَصِيَّةُ بِقَضَاءِ الدَّينِ‏
‏أَي بِسَدَادِهِ‏
The will to repay a debt
‏الوَصِيَّةُ لِجَمَاعَةٍ‏
Making a legacy for a group of people
‏الوَصِيَّةُ لِلأَقرِبَاءِ‏
Bequeathing a portion for one's relatives
‏الوَصِيَّةُ لِلعَبدِ‏
Bequeathing a portion for a slave
‏الوَصِيَّةُ لِلغَائِبِ‏
Bequeathing a portion for an absentee
‏الوَصِيَّةُ لِلغَنِيِّ‏
Bequeathing a portion for a rich person
‏الوَصِيَّةُ لِلكُفَّارِ‏
Bequeathing a portion for polytheists
‏الوَصِيَّةُ لِلمَوَالِي‏
Bequeathing a portion for freed slaves
‏الوَصِيَّةُ لِلنِّسَاءِ‏
Bequeathing a portion for women
‏الوَصِيَّةُ لِلوَارِثِ‏
Bequeathing an extra portion for an heir
‏الوَلَاءُ‏
‏رَابِطَةٌ بَينَ شَخصَينِ كَرَابِطَةِ النَّسَبِ، وَقَرَابَةٌ حُكمِيَّةٌ
تَعُودُ إِلَى العَقدِ مِثلُ أَن يَقُولَ شَخصٌ لِآخَرَ أَنتَ وَلِيِّي
تَرِثُنِي إِذَا مِتُّ وَتَعقِلُ عَنِّي إِذَا جَنَيتُ‏
Al-Wala' [Loyalty] : A peculiar relationship voluntarily established
which confers a right of inheritance on one or both parties connected

‏الوَلَاءُ لِوَرَثَةِ المُعتِقِ‏
Loyalty to the emancipator's heirs
‏بِشَرطِ غِيَابِ الفَرعِ الوَارِثِ‏
If the descendant inheritors are absent
‏بِطَرِيقِ التَّعصِيبِ‏
By virtue of agnation
‏بُطلَانُ الوَصِيَّةِ‏
Bequest invalidity
‏بِقَدرِ نَصِيبِهِ‏
According to one's allotted share

‏بَلَغَ أَشُدَّهُ‏
To attain full maturity
To come of legal age
‏بَلَغَ الحُلُمَ‏
To come of age (puberty)
‏بِنتُ الأَخِ‏
Daughter of one's brother
‏بِنتُ الأُختِ‏
Daughter of one's sister
‏بِنتُ الِابنِ‏
Daughter of one's son
‏بِنتُ البِنتِ‏
Daughter of one's daughter
‏بِنتُ الخَالِ‏
Daughter of one's maternal uncle
‏بِنتُ الخَالَةِ‏
Daughter of one's maternal aunt
‏بِنتُ الزَّوجَةِ‏
Stepdaughter
‏بِنتُ الصُّلبِ‏
Consanguine daughter
‏بِنتُ العَمِّ‏
Daughter of one's paternal uncle
‏بَنُو الأَخيَافِ‏
‏هُم أَبنَاءُ المَرأَةِ مِن آبَاءٍ شَتَّى‏
Maternal brothers

بَنُو الأَعيَانِ‏
‏هُم أَبنَاءُ الرَّجُلِ الوَاحِدِ مِن زَوجَةٍ وَاحِدَةٍ‏
Full brothers (of the same parents)
‏بَنُو البَنَاتِ‏
Offspring of one's daughters
‏بَنُو العَلَّاتِ‏
‏أَبنَاءُ الرَّجُلِ الوَاحِدِ مِن أُمَّهَاتٍ شَتَّى‏
Paternal brothers
‏تَئُولُ إِلَي بَيتِ المَالِ‏
To be handed over to the public treasury
‏تَارِيخُ إِثبَاتِ الوَفَاةِ‏
Date of registering the death
‏تَتَعَلَّقُ بِالتَّرِكَةِ خَمسَةُ حُقُوقٍ‏
Five rights are deducted from the estate
‏تَرِكَةٌ اِحتِمَالِيَّةٌ‏
Contingent estate
‏تَرِكَةٌ بِدُونِ مُطَالِبٍ‏
Estate without claimant

‏تَرِكَةٌ بِوَصِيَّةٍ‏
Testamentary inheritance
‏تَرِكَةٌ شَاغِرَةٌ‏
Estate in abeyance
‏تَرِكَةٌ مُحَمَّلَةٌ بِالدِّيُونِ‏
Estate burdened by debt
‏تَرِكَةٌ مُستَقبَلِيَّةٌ‏
Future estate
‏تَعَدُّدُ الوَصَايَا‏
Writing more than one will
‏تَعصِيبًا‏
By agnation
‏تَقسِيمٌ‏
Division
Distribution
‏تَنفِيذُ الوَصِيَّةِ‏
Legacy fulfillment
‏تَوَارُثٌ‏
Heredity
Delivery of inheritance
‏تَوَارُثُ الدِّيَةِ‏
Inheriting the diyah [Blood money]
‏تَوَارُثُ الزَّوجَينِ‏
The spouses' inheritance from each other
‏تَوَارُثُ الصَّدَقَةِ‏
Inheritance of alms
‏تَوزِيعُ التَّرِكَةِ‏
Estate distribution
‏ثَيِّبٌ‏
Formerly married woman
‏جَدٌّ‏
Grandfather
‏جَدٌّ لِأَبٍ‏
Paternal grandfather
‏جَدٌّ لِأُمٍّ‏
Maternal grandfather
‏جَدَّةٌ‏
Grandmother
‏جَدَّةٌ صَحِيحَةٌ‏
Proper grandmother : A grandmother related to one through his father
‏جَدَّةٌ لِأَبٍ‏
Paternal grandmother
‏جَدَّةٌ لِأُمٍّ‏
Maternal grandmother
‏جَمعًا أَو اِنفِرَادًا‏
Collectively or individually
‏جَهَالَةُ الوَارِثِ‏
Unknown heir
‏جَهَالَةُ تَارِيخِ المَوتِ‏
Unknown date of death
‏حَاجِبٌ‏
Hajib : Heir whose presence results in the disinheritance of another
‏حَالَ حَيَاتِهِ‏
In one's life
‏حَالَةٌ اِستِثنَائِيَّةٌ‏
Exceptional case
‏حَجبُ حِرمَانٍ‏
Total exclusion
‏حُجِبَ لِوُجُودِ‏
Excluded by the presence of
‏حَجبُ نُقصَانٍ‏
‏وَهُوَ حِرمَانُ الشَّخصِ مِن جُزءٍ مِن المِيرَاثِ‏
Partial exclusion
‏حِرمَانٌ مِن الإِرثِ‏
Exclusion from inheritance
Disinheritance
‏حِسَابُ الأَسهُمِ‏
Calculating shares
‏حِسَابُ الدَّائِنِينَ‏
Payable accounts
Debt accounts
‏حِسَابُ الفَرَائِضِ‏
‏هُوَ العَمَلِيَّاتُ الحِسَابِيَّةُ الَّتِي يَتِمُّ بِهَا تَوزِيعُ التَّرِكَةِ عَلَى مُستَحَقِّيهَا بِدُونِ كُسُورٍ‏
Calculations for distributing the estate
‏حِصَّةٌ‏
‏نَصِيبٌ‏
Share
‏حِصَّةُ الدُّيُونِ‏
Share allotted to repay debts
‏حَصرُ الإِرثِ‏
Listing of the deceased's property
‏حَصرُ الوَرَثَةِ‏
Determining those entitled to inheritance
Listing the heirs
‏حِصَصُ المِيرَاثِ‏
Shares of inheritance
‏حَفِيدٌ‏
Grandson

‏حَفِيدَةٌ‏
Granddaughter
‏حَقُّ البِكرِ فِي الإِرثِ كُلِّهِ‏
Primogeniture : The right of the eldest child, especially the eldest son, to inherit the entire estate of one or both parents
‏حَقُّ التَّعوِيضِ‏
Right of compensation
‏حُقُوقُ المِيرَاثِ‏
Rights of inheritance
‏حُكمًا‏
By legal verdict
Judicially
‏حَمَاةٌ‏
Mother-in-law
‏حَيَاةُ الوَارِثِ‏
The survival of the heir
‏حَيَاةٌ تَقدِيرِيَّةٌ‏
Assumptive life
Assumed alive
‏حَيَاةٌ حَقِيقِيَّةٌ‏
Actual life
‏خَؤُولَةٌ‏
Relationship of the maternal uncle
‏خَالٌ‏
Maternal uncle
‏خَالٌ شَقِيقٌ‏
Full maternal uncle
‏خَالٌ غَيرُ شَقِيقٍ‏
Half maternal uncle
‏خَالَةٌ‏
Maternal aunt
‏خَالَةٌ شَقِيقَةٌ‏
Full maternal aunt

[size=16]خَالَةٌ غَيرُ شَقِيقَةٍ‏
Half maternal aunt
‏خُمُسٌ‏
One-fifth
‏دُيُونٌ مُستَحَقَّةٌ‏
‏عِندَ وَفَاةِ المُوَرِّثِ تَستَحِقُ السَّدَادَ‏
Debts due
‏ذُرِّيَّةٌ‏
Children
Offspring
Progeny
‏ذَوُو الأَرحَامِ‏
‏كُلُّ قَرِيبٍ لَيسَ بِصَاحِبِ فَرضٍ وَلَا عَصَبَةٍ‏
Blood relatives
Cognates
‏ذَوُو الفَرَائِضِ‏
Those entitled to prescribed shares
‏ذَوُو القُربَى‏
Relatives
Relations
Kindred
Kinsmen
‏سَبَبٌ خَاصٌّ‏
Special cause
‏سَنَدَاتٌ‏
Securities
Stocks
‏سِهَامُ الوَرَثَةِ‏
‏حِصَصُهُم فِي المِيرَاثِ‏
Heirs' shares
‏سَهمٌ‏
Share
‏شُرُوطُ المِيرَاثِ‏
Conditions of inheritance
‏شَرِيكَةٌ فِي المِيرَاثِ‏
Co-heiress
‏صَافِي التَّرِكَةِ‏
Net estate
‏صُعُودًا‏
In ascending order
‏عَشِيرَةٌ‏
Relatives on the paternal side
Clan
‏عَقَارَاتٌ‏
Real estate
‏عَقِب‏
‏البَاقُونَ مِن نَسلِ الرَّجُلِ بَعدَ مَوتِهِ‏
Children
Offspring
Progeny
‏عِلمُ الأَنسَابِ‏
Genealogy : The study or investigation of ancestry and family histories
‏عِلمُ الفَرَائِضِ‏
‏وَهُوَ عِلمُ المَوَارِيثِ‏
The study of the rules of inheritance
‏عِلمُ المَوَارِيثِ‏
‏هُوَ العِلمُ بِأُصُولِ فِقهٍ وَحِسَابٍ يُعرَفُ بِهِمَا تَوزِيعُ
التَّرِكَةِ وَنَصِيبُ كُلِّ وَارِثٍ فِيهَا وَهُوَ العَمَلِيَّاتُ
الحِسَابِيَّةُ الَّتِي تُوَزِّعُ التَّرِكَةَ عَلَى مُستَحَقِّيهَا
بَدَونِ كُسُورٍ.‏
The study of inheritance
‏عَمٌّ شَقِيقٌ‏
Full paternal uncle
‏عَمٌّ غَيرُ شَقِيقٍ‏
Half paternal uncle
‏عَمَّةٌ شَقِيقَةٌ‏
Full paternal aunt
‏عَمَّةٌ غَيرُ شَقِيقَةٍ‏
Half paternal aunt
عُمُومَةٌ‏
Unclehood
‏عِندَ فَقدِ‏
In default of
‏فَرعٌ مُؤَنَّثٌ‏
Female descendant
‏فَرعٌ مُذَكَّرٌ‏
Male descendant
‏فَرعٌ وَارِثٌ‏
Heir descendant
Inheritor
‏فُرُوضٌ سَبَبِيَّةٌ‏
Shares prescribed by marriage
‏فُرُوضٌ نِسبِيَّةٌ‏
Shares prescribed by blood kinship
‏فُرُوعُ المَيِّتِ‏
‏وَهُم الَّذِينَ يُدلُونَ إِلَيهِ بِوَاسِطَةِ الأُنثَى‏
Descendants of the deceased
‏فَصِيلَةٌ‏
‏عَشِيرَةُ الرَّجُلِ وَأَهلُهُ الأَقرَبُونَ‏
Nearest relatives in a tribe
‏فِي الحَدِّ الَّذِي تَنفُذُ فِيهِ‏
Within the scope of its fulfillment
‏قَاعِدَةُ الرَّدِّ‏
The method of surplus redistribution
‏قَرَابَةُ الدَّمِ‏
‏وَهِيَ القَرَابَةُ بِالنَّسَبِ‏
Blood relationship
Consanguinity
‏قَرَابَةُ الرَّضَاعِ‏
Relationship by suckling
‏قَرَابَةُ المُصَاهَرَةِ‏
Affinity relationship
‏قَرَابَةُ النَّسَبِ‏
‏وَهُم أَصلُ الإِنسَانِ وَإِن عَلَا, وَفَرعُهُ وَإِن نَزَلَ , وَفَرعُ أَبِيهِ وَإِن نَزَلَ‏
Blood relationship
‏قَرَابَةٌ بِالصُّلبِ‏
Consanguinity
‏قَرَابَةٌ تُوجِبُ الإِرثَ‏
Relationship that justifies inheritance
‏قَضَاءُ الدُّيُونِ‏
‏سَدَادُهَا‏
Settlement of debts
‏كِتَابَةُ الوَصِيَّةِ‏
Writing the bequest
Documentation of testament
‏لَا تَوَارُثَ بَينَ مُسلِمٍ وَغَيرِهِ‏
No inheritance between a Muslim and a non-Muslim

‏لِلذَّكَرِ مِثلُ حَظِّ الأُنثَيَينِ‏
‏أَي مِقدَارُ إِرثِ الرَّجُلِ يُعَادِلُ مِقدَارَ إِرثِ اِمرَأَتَينِ‏
Male takes as much as the share of two females
‏لَم تَستَغرِق الفُرُوضُ التَّرِكَةَ‏
Prescribed shares have not consumed the whole estate
‏مُتَعَلِّقٌ بِالمِلكِيَّةِ‏
Proprietary
Of or relating to proprietor or proprietors as a group
‏مُتَوَارَثٌ‏
‏الشَّيءُ الَّذِي يَرِثُهُ الإِنسَانُ‏
Inherited
‏مَجمُوعُ التَّرِكَةِ‏
The total estate
‏مَحجُوبٌ‏
Excluded

‏مَخرَجُ المَسأَلَةِ‏
‏هُوَ أَخذُ سِهَامِ الوَرَثَةِ مِن أَقَلِّ عَدَدٍ يَقسِمُ حِصَصَهُم عَلَيهِم بِدُونِ كُسُورٍ‏
The denominator of the question
‏مَرَضُ المَوتِ‏
Last illness
‏مَسأَلَةُ أُمِّ الأَرَامِلِ‏
‏وَهِيَ: جَدَّتَانِ وَثَلَاثُ زَوجَاتٍ وَأَربَعُ أَخَوَاتٍ لِأُمٍّ وَثَمَانِي أَخَوَاتٍ لِأَبَوَينِ‏
Umm Al-Aramil [The Mother of Widows] Question : A case involving 2 grandmothers, 3 wives, 4 uterine sisters and 8 full sisters
‏مَسأَلَةُ أُمِّ الفُرُوخِ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأُختَانِ لِأُمٍّ وَأُختَانِ شَقِيقَتَانِ‏
Umm Al-Furukh [The Mother of Chicks] Question : A case involving a husband, a mother, 2 uterine sisters and 2 full sisters
‏مَسأَلَةُ الأَخُ المُبَارَكُ‏
‏وَهِيَ: أُختَانِ شَقِيقَتَانِ وَأُختٌ لِأَبٍ وَأَخٌ لِأَبٍ‏
Al-Akh Al-Mubarak [The Blessed Brother] Question : A case involving 2 full sisters, a paternal sister and a paternal brother
‏مَسأَلَةُ الأَخِ المَشئُومِ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُختٌ شَقِيقَةٌ وَأُختٌ لِأَبٍ وَأَخٌ لِأَبٍ‏
Al-Akh Al-Mash'um [The Ominous Brother] Question : A case involving a
husband, a full sister, a paternal sister and a paternal brother
‏مَسأَلَةُ الِامتِحَانِ‏
‏وَهِيَ اِجتِمَاعُ أَربَعِ زَوجَاتٍ وَخَمسِ جَدَّاتٍ وَسَبعِ بَنَاتٍ وَتِسعِ أَخَوَاتٍ لِأَبٍ‏
Al-Imtihan [The Examination] Question : A case involving 4 wives, 5 grandmothers, 7 daughters and 9 paternal sisters
‏مَسأَلَةُ القَرِيبِ المُبَارَكِ‏
‏وَهِيَ: بِنتَانِ وَبِنتُ اِبنٍ وَاِبنُ اِبنِ اِبنٍ‏
Al-Qarib Al-Mubarak [The Blessed Relative] Question : A case involving 2 daughters, a granddaughter and a son of a grandson
‏مَسأَلَةُ القَرِيبِ المَشئُومِ‏
‏زَوجٌ وَأَبٌ وَأُمٌّ وَبِنتٌ وَبِنتُ اِبنٍ وَاِبنُ اِبنٍ‏
Al-Qarib Al-Mash'um [The Ominous Relative] Question : A case involving a
husband, a father, a mother, a daughter, a granddaughter and a grandson
‏مَسأَلَةُ المُبَاهَلَةِ‏
‏وَهِيَ: زَوجٌ وَأُمٌّ وَأُختٌ شَقِيقَةٌ‏
Al-Mubahalah [The Refutation] Question : A case involving a husband, a mother, and a full sister
‏مَسأَلَةُ اليَتِيمَتَينِ‏
‏1- زَوجٌ وَأُختٌ شَقِيقَةٌ 2- زَوجٌ وَأُختٌ لِأَبٍ‏
Al-Yatimatan [The Two Unique] Questions : Two cases; the first of which
involves a husband and a full sister; the second involves a husband and a
paternal sister
‏مَسأَلَةُ شِبهِ المَالِكِيَّةِ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَزَوجٌ وَأُمٌّ وَإِخوَةٌ لِأُمٍّ وَإِخوَةٌ أَشِقَّاءُ‏
Shibh Al-Malikiyah [The Quasi-Maliki] Question : A case involving a
grandfather, a husband, a mother, uterine brothers and full brothers
‏مَسأَلَةُ مُختَصَرَةِ زَيدٍ‏
‏وَهِيَ: جَدٌّ وَأُمٌّ وَأُختٌ شَقِيقَةٌ وَأَخٌ لِأَبٍ وَأُختٌ لِأَبٍ‏
Mukhtasarat Zaid [Zaid's Abridged] Question : A case involving a
grandfather, a mother, a full sister, a paternal brother and a paternal
sister

[size=16]مَسَائِلُ المِيرَاثِ‏
Cases of inheritance
‏مُستَحَقَّاتٌ لَدَى الغَيرِ‏
One's debts due
‏مَشرُوعِيَّةُ الوَصِيَّةِ‏
Legality of will
‏مَشغُولَاتٌ ذَهَبِيَّةٌ‏
Gold ornaments
‏مَصَارِيفُ الجَنَازَةِ‏
Funeral expenses
‏مِقدَارُ الوَصِيَّةِ‏
The amount of a legacy
‏مُلَخَّصُ المُمتَلَكَاتِ‏
The total estate
‏مِلكِيَّةٌ غَيرُ منَقوُلَةٍ‏
‏ثَابِتَةٌ كَالعَقَارِ مَثَلًا‏
Immovable property
‏مِلكِيَّةٌ مَنقُولَةٌ‏
Movable property
‏مُمتَلَكَاتٌ‏
Property
Possessions
‏مَن قَتَلَ مُوَرِّثَهُ عَمدًا‏
‏مَن تَعَمَّدَ قَتلَ المُوَرِّثِ اِستِعجَالًا لِأَخذِهِ المِيرَاثَ‏
One who intentionally kills the estate holder
‏مَن هُم الأَقَارِبُ وَذَوُو القُربَى‏
Who are the relatives and kindred
‏مَنعٌ مِن المِيرَاثِ‏
‏أَي الحَجبُ مِنهُ‏
Disinheriting
‏مَهمَا عَلَا‏
However high
‏مَهمَا نَزَلَ‏
However low
‏مَوَانِعُ المِيرَاثِ‏
‏هِيَ الرِّقُّ وَقَتلُ المُوَرِّثِ، وَاِختِلَافُ الدِّينِ‏
Impediments of inheritance
Impediments to receiving inheritance
‏مَوَانِعُ تَبَعِيَّةٌ‏
Resultant impediments
‏مَوَانِعُ حَقِيقِيَّةٌ‏
Actual impediments
‏مَوتُ المُوَرِّثِ‏
Death of the estate holder
‏مَوتُ المُوصَى لَهُ‏
Death of the legatee
‏مَوتٌ تَقدِيرِيٌّ‏
Presumed death
‏مَوتٌ حُكمِيٌّ‏
Death announced by a judge
‏مَوقُوفٌ لِلحَملِ‏
‏أَي حُبِسَ وجُعِلَ وَقفًا لِلجَنِينِ‏
Dedicated to an unborn child
‏مِيرَاثٌ‏
Inheritance
‏مِيرَاثُ اللَّقِيطِ‏
The inheritance of a foundling
‏مِيرَاثُ المُكَاتَبِ وَوَلَاؤُهُ‏
‏وَهُوَ العَبدُ تَحتَ يَدِ سَيِّدِهِ‏
Inheritance and loyalty of Al-Mukatab
‏مِيرَاثُ وَلَدِ اللِّعَانِ‏
Inheritance of the child of Li`an
‏نُزُولًا‏
In descending order
‏نَسَبٌ‏
Kinship
‏نَسَبُ المُصَاهَرَةِ‏
‏الصِّهرُ القَرَابَةُ بِالزَّوَاجِ‏
Marital relation
‏نِصفُ الرُّبُعِ‏
Half a quarter
One-eighth
‏نَصِيبٌ‏
Portion
Share
‏نَصِيبُ الأَرمَلَةِ مِن إِرثِ زَوجِهَا‏
Widow's portion of her late husband's estate
‏نَفَقَاتُ الجَنَازَةِ‏
Funeral expenses
‏نَقلُ الحُقُوقِ وَالِالتِزَامَاتِ‏
Transfer of rights and obligations
‏وَإِن عَلَا‏
However high
‏وَإِن نَزَلَ‏
However low
‏وَارِثٌ شَرعِيٌّ‏
Legal heir
‏وَارِثِينَ أَو مَحجُوبِينَ‏
Inheriting or being excluded from inheritance
‏وَالِدٌ‏
Father
‏وَالِدَانِ‏
Parents

‏وَالِدَةٌ‏
Mother
‏وِرَاثَةُ النِّسَاءِ لِلوَلَاءِ‏
Women's inheritance of loyalty
‏وَرِثَ‏
To inherit
‏وَرِيثٌ‏
Heir
Inheritor
‏وَصِيٌّ‏
Trustee
‏وَصِيَّةٌ‏
‏هِيَ تَملِيكٌ لِلغَيرِ مُضَافٌ لِمَا بَعدَ المَوتِ عَن طَرِيقِ التَّبَرُّعِ‏
Will
Bequest : A legal declaration of how a person wishes his or her possessions to be disposed of after death.
‏وَصِيَّةٌ اِختِيَارِيَّةٌ‏
Voluntary bequest
‏وَصِيَّةُ المَيِّتِ‏
Will of the deceased
‏وَصِيَّةٌ بَدِيلَةٌ‏
Alternative will
‏وَصِيَّةٌ مُستَقبَلِيَّةٌ‏
Future will
‏وَصِيَّةٌ مَشرُوطَةٌ‏
Conditional will
‏وَلَاءُ الإِمَامَةِ‏
Loyalty by virtue of Imamate (leadership)
‏وَلَاءُ العِتقِ‏
‏أَن يَكُونَ المُعتَقُ هُوَ مَولَى العَتَاقَةِ حَيثُ يَثبُتُ لِلمُعتِقِ الوَلَاءُ عَلَى العَبدِ الَّذِي أَعتَقَهُ‏
Loyalty by virtue of emancipation : Relationship between a master and a
manumitted slave, in which the former inherits any property the latter
may acquire after being released from servitude
‏وَلَدُ الصُّلبِ‏
‏هُوَ اِبنُ الأَبِ مِن صُلبِهِ‏
Consanguine child
‏يَحرِمُهُ مِن المِيرَاثِ‏
Disinherit
‏يَغلِبُ عَلَيهِ فِيهَا الهَلَاكُ‏
Likely to have died
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
مسرد مصطلحات المواريث عربى إنجليزى
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» مسرد مصطلحات الصلاة مترجم
» جميع اوامر رن + شرح عربى
»  مسرد بكلمات أدبية خاصة بالأدب الأنجليزي

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شقاح  :: التعليمية :: اللغة الانجليزية :: Translation & Specialized Dictionaries الترجمة والقواميس المتخصصة-
انتقل الى: