منتدى شقاح
اهلا وسهلا بك زائرا ارجو التسجيل للاستفادة من خصائص المنتدى والمشاركة به بفاعلية
منتدى شقاح
اهلا وسهلا بك زائرا ارجو التسجيل للاستفادة من خصائص المنتدى والمشاركة به بفاعلية
منتدى شقاح
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى شقاح

منتدى تعليمي وثقافي واجتماعي
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  أحدث الصورأحدث الصور  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  العاب فلاش مباشرةالعاب فلاش مباشرة  العاب فلاش مباشرة 2العاب فلاش مباشرة 2  العاب فلاش 3العاب فلاش 3  طقس الاردنطقس الاردن  موقع حلو للأطفالموقع حلو للأطفال  موقع تعليمي للأطفالموقع تعليمي للأطفال  القرآن الكريمالقرآن الكريم  لوحة مفاتيح عربيةلوحة مفاتيح عربية  دليل المواقع الاسلاميةدليل المواقع الاسلامية  تقويم اسلامي  التحويل الى الهجريالتحويل الى الهجري  
بحث غوغل
Google
مواضيع مماثلة
الصحف
New Page 1

القدس

الأيام

الاقتصاديه

اليوم

 الشرق الاوسط

cnn

bbc

اخبار الخليج

العربيه

البيان

الجزيرة

المدينة

الرياض

الوطن

عكاظ

الوطن

الرايه

سيدتي

 

الجزيرة
عدد الزوار

.: عدد زوار المنتدى :.

احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 2807 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو 8gx8gx8gxigx فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 4953 مساهمة في هذا المنتدى في 3592 موضوع
المواضيع الأخيرة
» سلسلة دروس conversation Starter speak english
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة سبتمبر 19, 2014 5:12 am من طرف هيثم مومني

» الضوء (بوربوينت)
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالإثنين أغسطس 19, 2013 4:37 pm من طرف عدي الشقيري

» من أشعار الإمام علي ابن أبي طالب رضي الله عنه
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالثلاثاء أبريل 30, 2013 9:26 pm من طرف Batool Alghazo

» أبيات أعجبتنييييييييي جداً وجداً وجداً ..
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 10:10 pm من طرف Batool Alghazo

» أبيات أعجبتنييييييييي جداً وجداً وجداً ..
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 10:09 pm من طرف Batool Alghazo

» من أعظم ما علمتني إياه الرياضيات ..
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:55 pm من طرف Batool Alghazo

» كن في الحياة مثل الفاصلة .. ولا تكن كالنقطة ..
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:50 pm من طرف Batool Alghazo

» تسمية الماء حسب مكان خروجه ..
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:47 pm من طرف Batool Alghazo

» في كتابة الهمزة
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالجمعة فبراير 22, 2013 9:43 pm من طرف Batool Alghazo

» نصائح من العصر الجاهلي
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 11:00 pm من طرف Batool Alghazo

» المقابلة
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:56 pm من طرف Batool Alghazo

» الطباق (من ألوان البديع)
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:54 pm من طرف Batool Alghazo

» من هو الفيروز أبادي ؟
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:49 pm من طرف Batool Alghazo

» كيف نفرق بين ظن بمعنى أيقن وبين ظن بمعنى شك؟؟
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:39 pm من طرف Batool Alghazo

» ألفاظ يستوي فيها التذكير والتأنيث
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:35 pm من طرف Batool Alghazo

» من أساليب الكناية
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالسبت فبراير 09, 2013 10:32 pm من طرف Batool Alghazo

» إهداء إلى (بشار الأسد)
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالخميس يناير 24, 2013 6:44 pm من طرف Batool Alghazo

» المشاكل تجلب العطايا إذا ما نظرنا إلى الجانب الإيجابي فيها
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالإثنين يناير 21, 2013 3:26 am من طرف Batool Alghazo

» وإن لدى العواجز لحكمة
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالإثنين يناير 21, 2013 3:21 am من طرف Batool Alghazo

» موقع مفيد جدا جدا .. وخاصة قسم(الاستماع ، التكلم ، واللفظ).....check it
نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالإثنين ديسمبر 10, 2012 10:10 pm من طرف Batool Alghazo

facebook
تقويم اسلامي

 

 نصوص قانونية مترجمة

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
raedgazo
مشارك مميز مع مرتبة الشرف
مشارك مميز مع مرتبة الشرف
raedgazo


الاوسمة
نصوص قانونية مترجمة Images10

نصوص قانونية مترجمة Images10
نصوص قانونية مترجمة Golden10

عدد المساهمات : 1689
تاريخ التسجيل : 12/10/2010

نصوص قانونية مترجمة Empty
مُساهمةموضوع: نصوص قانونية مترجمة   نصوص قانونية مترجمة Icon_minitimeالثلاثاء مايو 24, 2011 5:10 am

- و بناء على ذلك ، أصدرت المحكمة قراراً بألا وجه لإقامة الدعوي ، لصالح رجال الشرطة الذين أوقفوا السيد أيمن

thus , the Public Prosecution dismissed the legal procedures initiated against the police officers who arrested Mr. Ayman.

2- لا يجوز عزل القضاة من مناصبهم إلا بعد عقوبة تم توقيعها في دعوى محاسبة بموجب أحكام قانون السلطة القضائي

judges can be dismissed from office only if they are convicted in an
impeachment action in accordance with the provisions of the judicial
authority act.

3- على جميع الجهات المختصة، كل فيما يخصه، تنفيذ هذا القانون. ويُعمل به بعد ستة أشهر من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية .

All concerned authorities, each within its competence, shall implement
this Law. This Law shall come into force six months after the date of
its publication in the Official Gazette ( Or Official journal ) .

4- يجوز للمحكمة أن تتلقى أدلة إضافية كتابية أو عن طريق الشهادة الشفوية ، ما لم تقرر المحكمة أن تلك الأدلة تراكمية فحسب .

- The court may receive additional evidence in writing or by oral testimony , unless the court decide it is merely cumulative .

5- يحظر على أي شخص تفجير ألعاب نارية بدون تصريح مسبق من مدير شرطة المطافئ .

- No person shall set off fireworks without the prior authorization of the fire marshal.

6- تسري أحكام هذا القانون على الشركات التي تمارس الأعمال التجارية و على
المسائل التي تناولتها نصوصه ، فإذا لم يكن فيها ما ينطبق على أي مسألة
فيرجع إلي قانون التجارة ، فإن لم يوجد فيه حكم يتناول هذا الأمر يرجع إلى
القانون المدني و إلا فتطبق أحكام العرف التجاري و الاسترشاد بالاجتهادات
القضائية و الفقهية وقواعد العادلة .

- The provisions of this Law shall apply to companies practicing
commercial activities and to matters dealt with in its provisions. If
this Law does not include a provision applicable to any matter , then
reference shall be made to the Commercial Code . If a provision is not
included therein , then reference shall be made or the Civil Code,
otherwise provisions of commercial practice , and guidance by judicial,
jurisprudent interpretation and equality principles shall be applied .

7- نطاق تطبيق القانون
ينص هذا القانون على القواعد المتعلقة بالإجراءات السابقة على المحاكمة ،
والإجراءات القضائية بشأن الأفعال الإجرامية ، وكذلك إجراءات تنفيذ
القرارات الصادرة بشان الدعاوى الجنائية .

Scope of application of Code :
" This Code provides the rules for the pre-trial procedure and court
procedure for criminal offences and the procedure for enforcement of the
decisions made in criminal matters " .

8- لا يجوز افتراض إدانة أي شخص بارتكاب جريمة ما قبل نفاذ حكم الإدانة في حقه .

- No one shall be presumed guilty of a criminal offence before a
judgment of conviction has entered into force with regard to him or her

9- يتعين على كل دولة طرف اتخاذ ما قد يلزم من تدابير تشريعية وتدابير أخرى
لتجريم الأفعال التي تُرتكب عمداً بموجب قانونها الداخلي في حالة وعد موظف
عمومي بمزية لا مسوغ لها ( أو غير مستحقة ) أو عرضها عليه أو منحه إياها ،
بشكل مباشر أو غير مباشر ، سواء لصالح الموظف نفسه أو لصالح شخص آخر مقابل
أداء ذلك الموظف عمل ما من أعمال وظيفته أو الامتناع عن أداء عمل ما من
أعماله .

- Each Party shall adopt such legislative and other measures as may be
necessary to establish as criminal offences under its domestic law, when
committed intentionally, the promising, offering or giving by any
person, directly or indirectly, of any undue advantage to any of its
public officials, for himself or herself or for anyone else, for him or
her to act or refrain from acting in the exercise of his or her
functions .

10- بعد الإطلاع علي البيانات المستندية و التحريات التي أجريت بمعرفة الشرطة ، قررت النيابة العامة حفظ القضية لعدم كفاية الأدلة .

After viewing of documentary evidences and police investigations , the
Public Prosecution set processus because of insufficient evidence.

11- تكفل الإجراءات التأديبية التي تُتخذ ضد القضاة إجراء التقييمات واتخاذ
القرارات على أسس موضوعية. وتحدد هذه الإجراءات وفقا للقانون ومدونات
قواعد السلوك المهني وسائر المعايير والقواعد الأخلاقية الراسخة .

Disciplinary proceedings against Judges shall guarantee an objective
evaluation and decision. They shall be determined in accordance with the
law, the code of professional conduct and other established standards
and ethics .

12- لا جريمة ولا عقوبة إلا بناء على قانون، ولا توقع عقوبة إلا بحكم قضائي، ولا عقاب إلا على الأفعال اللاحقة لتاريخ نفاذ القانون .

There shall be no crime or penalty except by virtue of the law. No
penalty shall be inflicted except by a judicial sentence. Penalty shall
be inflicted only for acts committed subsequent to the promulgation of
the law prescribing them

13- الحرية الشخصية مكفولة وفقا للقانون.
ب- لا يجوز القبض على إنسان أو توقيفه أو حبسه أو تفتيشه أو تحديد إقامته
أو تقييد حريته في الإقامة أو التنقل إلا وفق أحكام القانون وبرقابة من
القضاء.
ج- مع مراعاة أحكام أي قانون مدون ، فإن العقوبات التي يجوز فرضها بموجب
هذا القانون هي الإعدام، والسجن والضرب ، والغرامة ، والمصادرة .

A ) - Personal freedom is guaranteed under the law
B ) - A person cannot be arrested , detained , imprisoned or searched ,
or his/her place of residence specified or his/her freedom of residence
or movement restricted , except under the provision of the Law and under
judicial supervision .
C ) - Subject to the provisions of any other written law, the
punishments which may be inflicted under this code are death,
imprisonment, caning, fine and forfeiture.

14- - يعاقب بالسجن مدة لا تزيد علي ثلاث سنوات كل من تآمر لتنفيذ عمل من
شأنه إثارة الفتنة ، أو نشر متعمداً لكلمات أو كتابات من شأنها تثير الفتنة
.
و في حالة العود المتكرر يعاقب بالسجن لمدة لا تزيد علي سبع سنوات .

Any person who —
(1) Conspires with any person to carry into execution a seditious enterprise; or
(2) Advisedly publishes any seditious words or writing;
is guilty of a misdemeanor, and is liable to imprisonment for 3 years.
If he has been previously convicted of any such offence he is guilty of a crime, and is liable to imprisonment for 7 years.

15- د- يحافظ المحامون، في جميع الأحوال، على شرف وكرامة مهنتهم باعتبارهم عاملين أساسيين في مجال إقامة العدل.

E ) - Lawyers shall at all times maintain the honour and dignity of
their profession as essential agents of the administration of justice.
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
نصوص قانونية مترجمة
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» تحميل كتب تأهيل المترجمين -- نصوص مترجمة فى كافة المجالات
» تعبيرات اصطلاحية مترجمة
» 1700 جملة مترجمة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى شقاح  :: التعليمية :: اللغة الانجليزية :: Translation & Specialized Dictionaries الترجمة والقواميس المتخصصة-
انتقل الى: